I Like Japonske igre & vejica; Ukrepajte z njo in dvopičjem; Jaz sem OK in vejica; Hvala

Posted on
Avtor: Lewis Jackson
Datum Ustvarjanja: 13 Maj 2021
Datum Posodobitve: 7 Maj 2024
Anonim
I Like Japonske igre & vejica; Ukrepajte z njo in dvopičjem; Jaz sem OK in vejica; Hvala - Igre
I Like Japonske igre & vejica; Ukrepajte z njo in dvopičjem; Jaz sem OK in vejica; Hvala - Igre

Vsebina

Zakaj me je treba posmehovati, ker še vedno uživam v japonskih igrah?


Industrija se je v zadnjih nekaj letih spremenila in to lahko sprejmem - toda ne morem sprejeti nobenega polkrajnega klicanja, ker uživam v čudnem sodobnem JRPG (izraz, ki ga bom pozneje obravnaval) in zbiram klasični uvoz naslovov. Moj odgovor na ta izraz je na splošno manj civiliziran, kot bi si želel priznati.

Moja jeza zaradi tega, da nas kličejo, je posledica pomanjkanja razumevanja bolj kot karkoli drugega. To je frustracija tistih, ki ne razumejo, kako je industrija prišla tja, kjer je danes. To je gnus do tistih, ki sodijo knjigo po njenem pokrovčku in ne želijo odriniti. To je žalost, ki izhaja iz vedenja, da se moj glavni okus več ne deli večini igralniške skupnosti. To je zaskrbljenost nad idejo, da se bo industrija nekega dne obrnila na žanrsko in tematsko raznolikost.

Raznolikost

Težko mi je oviti glavo o evoluciji igralniške skupnosti in tukaj ne bom prišel v prst. Zelo dobro bi to lahko storil, ampak zakaj se trudim? Kar se je zgodilo, se je zgodilo in zdaj ni treba ničesar storiti.


Ne bom govoril o razlikah med vzhodno in zahodno razvitimi igrami. Ne bom hvalil svojih okusov, da bi bil boljši. Vem, kdaj je naslov dobro izdelan in ko je smeti, in lahko priznam, da je igra, ki jo uživam, slaba. Kar me frustrira, je, ko je igra zaradi svojega žanra ali kraja, v katerem je bila razvita, označena kot smeti.

Jaz nisem weeaboo. Ne želim biti japonski. Ne gledam anime, mislim, da so japonska kultura in izdelki boljši, ali pa ignorirati igre, ki se razvijajo na Zahodu. Pravzaprav uživam v slogu mnogih njihovih iger.

Zakaj si ljudje, ki uživajo klasične konzole RPG-jev, zaslužijo, da bi jim bil odvržen izraz? Igra se ne sme označevati ali ocenjevati glede na državo izvora.

Ni tako preprosto

Všeč mi je preprost občutek pustolovščine, ki sem ga dobil iz turn-based RPG-ov, pridobivanje ubijanja sprejema ekipnih FPS naslovov, razmišljanje o mojem naslednjem poteku v 4X strateških igrah, pridobivanje popolnih rezultatov v ritmičnih igrah, ki se borijo za preživetje v roguelikesih kaj narediti v pustolovskih igrah, dober zaključek v vizualnih romanih, usklajevanje v naslovih ARTS / MOBA ...


Obožujem video igre. Zakaj je pomembno, od kod prihajajo?

Sovražim izraz "JRPG", ker je tako nejasen. To še posebej velja danes, ko Japonska ugasne igre, ki nasprotujejo temu, kar ljudje pričakujejo od japonskih naslovov. Dark Souls in Dragon's Dogma sta dva nedavna naslova, ki naredita prav to. Ko razvijalec iz Evrope ali Severne Amerike naredi igro RPG s temami in igro podobnimi igrici, ki bi jo pričakovali z Japonske, zakaj se še vedno imenuje "RPG"?

Diskriminacija v izrazu zaničuje nevednost. Od kdaj je nepoznavanje industrije in iger na srečo sprejemljivo v skupnosti?

Ne pravim, da je splošna kakovost iger, izdelanih v japonščini, teh dni tako visoka, kot je bila. Mislim, sranje v moeblobu (ki se ga lahko sklicuje na noben drug način, žal mi je) je spodkopavanje najnižjega skupnega imenovalca - toda zloščanje kakovostnih naslovov z odpadki je nepošteno, leno in nevedno.

Ljudje, ki premetavajo izraz "weeaboo" ob samem ogledu japonske igre, morajo odpreti oči in prepoznati, da se omejujejo. Njihovi okusi niso boljši, niti bolj upravičeni kot kdorkoli drug.