Če ste angleško govoreči filmski obiskovalec in vam ni všeč branje podnapisov, prihajajoča filmska prilagoditev priljubljene videoigre franšize Ubijalčeva sled morda ne boste videli. V času španske inkvizicije bodo nastali prizori v 21. stoletju in v 15. stoletju. Ali to pomeni, da bomo ves čas slišali ljudi, ki govorijo v angleščini? Sploh ne.
Vse zgodovinske sekvence v filmu so posneli in bodo slišali v španščini. Ima smisel, kajne? Logično je, da ljudje govorijo špansko, če večina filma poteka v Španiji. Upajmo, da bo film bolj verjeten, čeprav je še vedno postavljen v rahlo alternativni svet fantazij. In to kaže, da so filmarji sprejeli nekaj pristnosti, da bi resnično izboljšali nastavitev in ton filma.
Medtem ko ta odločitev filmu prinaša realizem, upajmo, da igralci nimajo nenavadnih tujih naglasov, kot je tisto, kar smo slišali od stražarjev v Assassin's Creed II ali Enotnost.